-
1 капля
-
2 goutte
%=1 f1. ка́пля ◄е► (dim. ка́пелька ◄е►);une goutte de rosée — ка́пля росы́, роси́нка; une goutte de sang (de sueur) — ка́пля кро́ви (по́та); tomber (couler) goutte à goutte — ка́пать ipf.; па́дать (течь) ipf. по ка́пле <ка́пля за ка́плей>; verser goutte à goutte — налива́ть/нали́ть по ка́пле, ка́пать/на=; une injection goutte à goutte — ка́пельная инъе́кция; la pluie tombe à grosses gouttes — идёт кру́пный дождь; il sue à grosses gouttes — с него́ пот льётся гра́дом; suer à grosses gouttes — облива́ться ipf. по́том; en forme de goutte — каплеви́дный, каплеобра́зный spéc.; il a la goutte au nez ∑ — у него́ из но́са течёт; ● ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau — они́ похо́жи [друг на дру́га] как две ка́пли воды́; c'est une goutte d'eau dans la mer — э́то ка́пля в мо́ре; c'est la goutted'eau qui fait déborder le vase — э́то ка́пля, перепо́лнившая ча́шу [терпе́ния]; э́то после́дн|яя ка́пля <-ий уда́р>une goutte d'eau (de pluie) — ка́пля воды́ (дождя́);
2. pl. méd. ка́пли ◄е►;prendre des gouttes — принима́ть/ приня́ть <пить ipf.> ка́пли
3. fig. ка́пелька, чуть-чуть; стака́нчик (de vin, etc.);vous prendrez bien une petite goutte de marc — вы́пейте рю́мочку во́дки ║ il nous a payé la goutte — он нам поднёс <поста́вил> [стака́нчик]; ● ne... goutte — ничего́, совсе́м не...; on n'y voit goutte — не ви́дно ни зги; je n'y comprends (entends) goutte — я ничего́ в э́том не понима́ю <не смы́слю fam.>ne boire qu'une goutte — вы́пить pf. ка́пельку < чуть-чуть>;
GOUTTE %=2 f méd. пода́гра -
3 eau
-
4 dégouttant
-E adj.1. ка́пающий ║ (qui laisse tomber des gouttes) ∑ с кото́рого ка́пает;des feuilles dégouttantes de pluie — ли́стья, с кото́рых ка́пают ка́пли дождя́
2. (trempé) мо́крый*, промо́кший, ↑вы́мокший;le front dégouttant de sueur — си́льно вспоте́вший лоб, ∑ облива́ясь по́томil entra tout dégouttant de pluie — он вошёл ∫ весь мо́крый <промо́кший> от дождя́;
-
5 battre
1. vtbattre comme plâtre, battre comme un sourd — нещадно битьbattre qn à terre — бить лежачего (также перен.)se faire battre — потерпеть поражение3) бить, колотить (во что-либо, по чему-либо, чем-либо); стучатьbattre les oreilles à qn — надоедать болтовнёйbattre l'air de qch — 1) махать чем-либо в воздухе; сотрясать воздух 2) перен. зря стараться4) коватьbattre l'or — плющить золото5) толочь, бить6) чеканить (напр., монету)7) выбивать, выколачивать8) сбивать (масло, яйца и т. п.)11) обстреливать, поражать12) охот. шарить, обыскиватьle chien bat les taillis — собака выгоняет дичь из кустов13) хореогр. делать батманbattre les murs — идти, натыкаясь на стены; не держаться на ногах ( о пьяном)15) обходить, бродить по...battre Paris — колесить по Парижу, исходить Парижbattre le terrain — разведывать местность16)battre (le) pavillon — плыть под флагом17) отбивать, бить ( о часах)18) арго отрицать; симулировать2. vi1) биться; плескаться; развеваться (о флаге и т. п.); хлопатьle vent fait battre les volets — ветер хлопает ставнямиla pluie bat contre la vitre — дождь бьёт в стекло2) бить, махать3) стучатьles tempes lui battaient — у него стучало в висках4) бить (о барабане, в барабан)••battre aux champs — приветствовать барабанным боем5) арго врать• -
6 град
I м.1) grêle fград побил посевы — la grêle a abîmé les semences2) перен. (поток, множество) grêle f, quantité fград ругательств — bordée f d'injuresсыпаться градом — tomber vi (ê.) druс него пот градом льет — il sue à grosses gouttesII м. уст., поэт.см. город 1) -
7 закапать
1) ( начать капать) см. капатьдождь закапал — la pluie commença à tomber, il commença à pleuvoir2) ( забрызгать каплями что-либо) tacher vtзакапать пол краской — tacher le plancher de peinture3) (ввести, капая) mettre vt -
8 dégoutter
vi. ка́пать/ка́пнуть semelf.; стека́ть/стечь*, сочи́ться ipf. (couler);la sueur lui dégoutte du front — со лба у него́ ка́пает пот
║ (laisser tomber des gouttes) ∑ стека́ть (с + G);ses cheveux dégouttent de pluie ∑ — у неё с воло́с стека́ют ка́пли дождя́
-
9 eau
f1. вода́ ◄A sg. во-, pl. во-► (dim. води́ца et води́чка) ║ ( avec un adjectif):eau bénite — свята́я вода́; eau bouillante — кипя́щая вода́, [↑круто́й] кипято́к; eau bouillie — кипячёная вода́; eau claire — чи́стая <прозра́чная> вода́; eau courante — прото́чная вода́; водопрово́д (installation); eau dormante — стоя́чая вода́; eau douce — пре́сная вода́; eau dure — жёсткая вода́; laver à grande eau — мыть ipf. ∫, не жале́я воды́ <хороше́нько>; eau lourde — тяжёлая вода́; eau oxygénée — пе́рекись водоро́да; eau potable — питьева́я вода́; en eau profonde — глубоко́ в воде́; eau rougie — вода́ с вино́м; вино́, разба́вленное водо́й; eau sucrée — подслащённая вода́; eau trouble — му́тная вода́; pêcher en eau trouble — лови́ть ipf. ры́бу в му́тной воде́eau blanche — свинцо́вая примо́чка;
║ eau de:eau de Javel — жаве́левая вода́, жаве́ль; eau de Jouvence — исто́чник мо́лодости; eau de noix — оре́ховая насто́йка; eau de pluie — дождева́я вода́; eau du puits — коло́дезная вода́; eau de riz — ри́совый отва́р; eau du robinet — водопрово́дная вода́, вода́ из-под кра́на; eau de rosé — ро́зовая вода́; à l'eau de rosé — слаща́вый (mièvre); — сентимента́льный; eau de Seltz — се́льтерская вода́; eau de source — ключева́я <роднико́вая> вода́; eau de table — минера́льная вода́; eau de vaisselle — помо́и; eau de Vichy — вода́ «Виши́»eau de Cologne — одеколо́н;
║ à [l']eau:des légumes à l'eau — варёные [в воде́] о́вощи; un moulin à eau — водяна́я ме́льница; des nouilles à l'eau — лапша́ [на воде́]; peinture à l'eau — акваре́ль, акваре́льная жи́вопись (art); — акваре́ль; карти́на, напи́санная акваре́лью (ouvrage); — клеева́я кра́ска (enduit); pot à eau — кувши́н для воды́; le temps est à l'eau — собира́ется дождь; стои́т дождли́вая пого́да; faire cuire à l'eau — вари́ть/с= в <на> воде́; se jeter à l'eaualler à l'eau — идти́/пойти́ за водо́й;
1) броса́ться/бро́ситься в во́ду2) fig. рискова́ть/рискну́ть, ↑идти́/пойти́ ва-банк; реша́ться/реши́ться (se décider);mettre à l'eau un navire — спуска́ть/спусти́ть су́дно на во́ду
║ d'eau:une bouteille d'eau minérale — буты́лка [из-под (qui a contenu)] — минера́льной воды́; château d'eau — водока́чка; водонапо́рная ба́шня; chasse d'eauaraignée d'eau — водяно́й пау́к;
1) водоспу́ск; промывно́й бачо́к (WC)2) слив воды́ (action);compteur d'eau — водоме́р; cours d'eau — река́;chute d'eau — водопа́д;
pl. géol. ре́ки; во́дные пути́ (navigables);un filet d'eau — стру́йка воды́; une flaque d'eau — лу́жа; à fleur d'eau — у са́мой пове́рхности воды́; едва́ каса́ясь воды́ (affleurant); — едва́ выступа́ющий над водо́й (émergeant un peu); — вро́вень с водо́й (sur le même plan); fuite d'eau — уте́чка воды́; goutte d'eau — ка́пля воды́; дождева́я ка́пля; ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau — они́ похо́жи друг на дру́га как две ка́пли воды́; c'est une goutte d'eau dans la mer — э́то ка́пля в мо́ре; un jet d'eau — струя́ воды́; фонта́н; водомёт vx. (dispositif); pièce d'eau — водоём, пруд (étang); — бассе́йн (bassin); porteur d'eau — водоно́с; poule d'eau — водяна́я ку́рочка; prise d'eau [— водозабо́рн|ый] кран;au fil de l'eau [— вниз] по тече́нию;
[-ая] коло́нка;salle d'eau — умы́ва́льная; ва́нная ко́мната; trombe d'eau — ли́вень; vapeur d'eau — водяно́й пар; voie d'eau — течь; пробо́ина (percée)rat d'eau — водяна́я кры́са;
║ par eau: водо́й, по воде́; во́дным путём;les transports par eau — во́дный <морско́й и речно́й> тра́нспорт; морски́е и речны́е перево́зки
║ pl.:║ lex Eaux et Forêts RF — лесно́е ве́домство; ве́домство лесно́го и во́дного хозя́йства; un ingénieur des Eaux et Forêts — инжене́р лесно́го ве́домства ║ les eaux territoriales — территориа́льные во́ды ║ la ligne de partage des eaux — водоразде́л ║ une ville d'eaux — куро́рт; во́ды; куро́ртный го́род; aller aux eaux — е́хать/по= на во́дыles grandes eaux [de Versailles] — пуск всех фонта́нов [в Верса́льском па́рке]
║ méd.:● il y a de l'eau dans le gaz — де́ло па́хнет кероси́ном <жа́реным>; де́ло принима́ет скве́рный оборо́т neutre; aller à vau-l'eaules eau— х околопло́дные во́ды;
1) (à la dérive) идти́ ко́е-как2) (se perdre) конча́ться/ко́нчиться неуда́чей; терпе́ть/ по= ↓неуда́чу <круше́ние, крах>;s'en aller en eau de boudin — конча́ться/ко́нчиться ниче́м; идти́ пра́хом; amener de l'eau au moulin de qn. — лить ipf. во́ду на чью-л. ме́льницу; c'est clair comme de l'eau de roche — э́то я́сно как бо́жий день; compte là-dessus et bois de l'eau — держи́ карма́н ши́ре; faire eau — дава́ть/дать течь; le navire faisait eau de toutes parts — су́дно протека́ло как решето́; faire de l'eau — запаса́ться/запасти́сь пре́сной водо́й; mettre de l'eau dans le vin (dans le thé) — разбавля́ть/разба́вить вино́ (чай) водо́й; il a mis de l'eau dans son vin fig. ∑ — у него́ поуба́вилось пры́ти; mes souliers prennent l'eau ∑ — у меня́ о́бувь промо́кает <пропуска́ет во́ду>; il tombe de l'eau ∑ — идёт дождь; il ne trouverait pas de l'eau dans la rivière — он недотёпа; он не ви́дит того́, что лежи́т под но́сом; être au pain et à l'eau — сиде́ть ipf. на хле́бе и на воде́; tomber à l'eau (échouer) — провали́ться pf., не вы́гореть pf. se noyer dans un verre d'eau — утону́ть <захлебну́ться> pf. в стака́не воды́ заблуди́ться pf. в трёх со́снах; rester le bec dans l'eau — напра́сно ждать ipf. обе́щанного; ≈ обе́щанного три го́да ждут prov.; c'est un coup d'épée dans l'eau [— э́то] всё равно́ что толо́чь во́ду в сту́пе; э́то беспло́дная <тще́тная> попы́тка littér.; être comme poisson dans l'eau — чу́вствовать ipf. себя́ как ры́ба в воде́; revenir sur l'eau — выплыва́ть/вы́плыть, выкара́бкиваться/вы́карабкаться (rétablir sa situation); — вновь появля́ться/по= яви́тъся (reparaître)depuis qu'elle est morte, dans la maison tout va à vau-l'eau — по́сле её сме́рти всё в до́ме идёт ко́е-как;
● suer sang et eau — рабо́тать <труди́ться> ipf. до седьмо́го по́та; l'eau m'en vient à la bouche ∑ — у меня́ от э́того слю́нки теку́т <потекли́>je suis tout en eau — я весь в поту́;
3. (des végétaux) сок ◄G2►;4. (pureté):un diamant d'une belle eau — бриллиа́нт чи́стой воды́ ● c'est un imbécile de la plus belle eau — э́то ∫ са́мый что ни на есть <наби́тый> дура́к
См. также в других словарях:
Distribution Des Gouttes De Pluie — La distribution des gouttes de pluie ou granulométrie de la pluie est la répartition du nombre de gouttes de pluie selon leur diamètre (D). En effet, trois processus contribuent à la formation des gouttes : la condensation de vapeur d eau… … Wikipédia en Français
Distribution des gouttes de pluie — La distribution des gouttes de pluie ou granulométrie de la pluie est la répartition du nombre de gouttes de pluie selon leur diamètre (D). En effet, trois processus contribuent à la formation des gouttes : la condensation de vapeur d eau… … Wikipédia en Français
pluie — [ plɥi ] n. f. • 1080; lat. pop. °ploia, class. pluvia, d apr. plovere → pleuvoir 1 ♦ Eau qui tombe en gouttes des nuages sur la terre. ⇒fam. 3. flotte. La pluie tombe, tombe à seaux, à torrents, à verse. ⇒ pleuvoir. Gouttes de pluie. Pluie fine … Encyclopédie Universelle
Pluie — tombant dans une rue de Kolkata en Inde. La pluie désigne généralement une précipitation d eau à l état liquide tombant de nuages vers le sol. Il s agit d un hydrométéore météorologique qui fait partie du cycle de l eau. La pluie se forme à… … Wikipédia en Français
PLUIE — n. f. Eau produite par la condensation des nuages, qui tombe de l’atmosphère en gouttes sur la terre. Grosse pluie. Pluie fine. Pluie chaude. Pluie froide. Pluie d’orage. Il tombe de la pluie. Il tombe quelques gouttes de pluie, de grosses… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Pluie verglaçante — Type de la précipitation selon la structure thermique (bleu sous zéro degré Celsius et rouge au dessus) La pluie verglaçante est de la pluie qui reste liquide malgré une température inférieure à 0 °C. Les gouttelettes sont alors en état de… … Wikipédia en Français
PLUIE — s. f. L eau qui tombe de l atmosphère. Grosse pluie. Petite pluie. Pluie menue. Pluie fine. Pluie chaude. Pluie froide. Pluie douce. Pluie d orage. Pluie de printemps. Il tombe de la pluie. Il tombe quelques gouttes de pluie, de grosses gouttes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Pluie torrentielle sous orage — Pluie torrentielle sous un orage à la Nouvelle Orléans Une pluie torrentielle sous orage, aussi appelée lame d eau, est un événement météorologique violent qui se produit lorsqu un orage contenant une masse importante d eau la déverse en très peu … Wikipédia en Français
Chute de pluie — Pluie Pluie tombant dans une rue de Kolkata en Inde. La pluie désigne généralement une précipitation d eau à l état liquide tombant de nuages vers le sol. Il s agit d un hydrométéore météorologique qui fait partie du cycle de l … Wikipédia en Français
Goutte de pluie — Pluie Pluie tombant dans une rue de Kolkata en Inde. La pluie désigne généralement une précipitation d eau à l état liquide tombant de nuages vers le sol. Il s agit d un hydrométéore météorologique qui fait partie du cycle de l … Wikipédia en Français
Hauteur de pluie — Pluie Pluie tombant dans une rue de Kolkata en Inde. La pluie désigne généralement une précipitation d eau à l état liquide tombant de nuages vers le sol. Il s agit d un hydrométéore météorologique qui fait partie du cycle de l … Wikipédia en Français